首页

欧美sm女王视频

时间:2025-06-02 07:21:22 作者:【小新的Vlog】前方高能!“六一”解锁萌娃的超能力图鉴 浏览量:86512

  中新网上海11月19日电 由商务印书馆与复旦大学青书馆联合举办的“浮世有德,永恒上升:新译《浮士德》分享会”日前在上海举行。

  从第一部讲述学者、爱情故事的小世界到第二部自古希腊至欧洲近代的波澜壮阔的大世界,歌德用一生写出了一部伟大、瑰丽的史诗巨著,而且是用戏谑的形式完成的。

  复旦大学外文学院德文系教授李双志介绍了《浮士德》长达六十年的成文史。他认为恢弘厚重是《浮士德》的一面,另一面则是轻盈:落脚到“美”字的魔鬼赌约,浮士德的追求是轻盈的,因为美具有超越性;魔鬼这个角色用戏谑的方式嬉笑怒骂,使沉重的东西有了轻盈的维度;同时老年歌德出神入化的笔触是轻盈的。只有把厚重与轻盈结合在一起,才能看到《浮士德》真正的美。

新译《浮士德》及其周边文创。 商务印书馆供图

  李双志指出,自《浮士德》面世以来,对它的阐释产生了偏离和曲解。在走入中文世界的时候,也因为受到诸多因素的影响而使译文与原文有所偏离。《浮士德》的戏剧形式决定了它描摹众生相,在不同的人物形象所说的话语、所采用的韵律、所使用的诗歌格律间不断跳跃转换,尤其梅菲斯特的语言特别不好把握。加之第二部的内容跨越上下三千年,足见其翻译难度。谷裕译本据实翻译,贴近原文文本,雅俗得当,可谓是为读者打开了《浮士德》的新世界。

  华东师范大学国际汉语文化学院比较文学系副教授王凡柯强调,在我们这个时代,读《浮士德》有其现实意义。翻译家谷裕贯彻回到文本的原则,从原文韵律、文化民俗、宗教背景等对译文进行注释。无论是学术圈还是大众读者,都能在这一译本中找到属于自己的东西。

  商务印书馆《浮士德》(典藏版)由北京大学外国语学院教授、北京大学德国研究中心副主任谷裕译注,是中文世界第一部注释研究本。全文约1/3篇幅提供边注、脚注、说明、简评,为专业和大众读者提供可靠的研究资料,降低阅读障碍。同时,每套书带有独一无二的收藏编号,并赠送由书中插图创意而成的周边文创。(完)

【编辑:刘阳禾】

展开全文
相关文章
央行:同意财付通增加注册资本至153亿元

该基地是国内规模领先的沉浸式航天主题科普综合体,融合了科普与科幻、展览与游乐、科技与艺术的沉浸式游览体验,为游客呈现独特的“太空旅行”。

英国华侨华人庆祝“华文教师节”二十四周年

(两会声音)全国政协委员邵驰:破解“年轻人不愿进工厂”

“有了防护林带,沙害断道次数大大降低了,近十年没有再出现过。”集宁工务段治沙车间副主任刘书平表示,近年来,浑善达克沙地的沙尘暴逐年减少,截至2024年7月底,集二线铁路干线绿化率达82.2%,樟子松、榆树、沙枣等树种在线路两侧蓬勃生长,寸草不生的荒漠戈壁披上了美丽新装,不仅构筑了我国北方重要生态安全屏障,也为通往蒙古国、俄罗斯的过往客货列车筑起一道别样的绿色屏障。

最高法:去年对涉违反“三个规定”的法院干警追责问责2500余人次

2022年度东莞市茶山镇经济发展局部门决算》显示,该局主要承担发展和改革、外事、工业和信息化、科学技术、商务、军民融合、金融等工作。负责拟订辖区内的经济和产业发展规划,引导产业结构调整等。机构设置和级别等资料暂缺。

黑龙江大兴安岭:驭风逐电 打造国家北部新能源基地

霍华德回忆了他对西安的美好印象,介绍了与西安美术学院的友好合作,表示文化没有国界,文化作品由人类共同创作,共同所有,也应共同分享。每个人应该像艺术家或思想家一样去旅游,希望澳大利亚民众充分利用陕西这座世界文化的宝库,去感受陕西的艺术和文化。

相关资讯
热门资讯